《中国会计通史•晚清会计》初译委员会召开第一次工作会

发布者:系统管理员发布时间:2016-07-08浏览次数:454

(通讯员 徐会超 张亚星)2016年7月7日下午15:30,会计学院在文泉楼南306会议室召开《中国会计通史·晚晴会计》初译委员会第一次工作会议。会议由会计学院党委书记肖翠祥主持,郭道扬教授、院长张敦力教授以及该初译委员会内聘委员郭飞、宋丽梦、冉明东、康均、李燕媛、谭艳艳、何威风、郝莉莉等参加了会议。
会上,肖书记说,最近学院的学科建设以郭道扬老师的学术研究为支撑,提出两项重大项目:一是拟建会计史文博馆;二是《中国会计通史》的国际化工程。“会计史国际化工程”需先确定核心团队成员,以便筹备工作的有序推进,本次会议的主要任务是确定内聘委员及负责人团队,其中,内聘委员按工作职能又分为三种类型:翻译组、审稿组、咨询组,整个团队后期可根据需要进行适当扩充。接着,郭道扬老师介绍《中国会计通史》的框架结构等基本情况,并表示此项工程浩大,需花费大量的人力、物力、财力,需要学校、学院的大力支持。同时,郭老师表达了承办2024年国际会计史学家会议的愿望,希望我们可以抓住此次契机,提升中南财经政法大学、会计学科在国内和国际上的影响力。张敦力院长随后表示,郭老师顾全大局,眼光高远,全心全意为学院、学科发展考虑,这两个项目的成功将不仅仅是会计学院的荣耀,更是中南财经政法大学的荣耀,会计学院会努力寻求各个方面的支持,积极推进两项工程。
        会议还确定《中国会计通史·晚晴会计》初译工作项目的负责人为宋丽梦副教授、康均副教授,博士生郝莉莉担任秘书。宋丽梦、康均表示,对于此工程责无旁贷,要沟通好、汇报好、协调好,确保按时保质完成任务。会议决定,郭老师的中文第二稿一出,马上开始着手翻译工作,在此之前,要做好相关准备工作。